Phonetics vs. phonology in loanword adaptation: Revisiting the role of the bilingual

Main author: Chang, C. B.
Format: Book Chapters           
Online access: Click here to view record


id eprints-19108
recordtype eprints
institution SOAS, University of London
collection SOAS Research Online
language English
language_search English
topic P Philology. Linguistics
PE English
PI Oriental languages and literatures
PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
description Following phonological and phonetic models of loanword adaptation, I present evidence from Burmese in favor of an intermediate model of loanword adaptation incorporating both language-independent phonetics and language-particular phonology. On the basis of a corpus of 200 loanword adaptations from English into Burmese, I first show that Burmese loanword adaptation involves a phonological scansion of phonemically relevant detail, as well as a phonetic scansion of phonemically irrelevant detail. These findings suggest that a model of loanword adaptation incorporating both phonetics and phonology is the most empirically sound. While loanword adaptations are indeed highly influenced by phonetic similarity, bilinguals play a leading role in adaptation, allowing the phonology of L2 to have a profound effect on adaptations in L1. The relative ranking of these phonetic and phonological considerations, then, appears to be a language-specific matter.
author_additional Berson, Sarah
author_additionalStr Berson, Sarah
format Book Chapters
author Chang, C. B.
author_facet Chang, C. B.
authorStr Chang, C. B.
author_letter Chang, C. B.
title Phonetics vs. phonology in loanword adaptation: Revisiting the role of the bilingual
publisher Berkeley Linguistics Society
publishDate 2012
url https://eprints.soas.ac.uk/19108/