'Ravān-i raftah' | 'روان رفته' [transl. 'Gone soul']

Persian translation of the of part of poem 'Llanto por Ignacio Sánchez Mejías' [transl. 'Weeping for the Death of Ignacio Sánchez Mejías'] (1935) by Spanish poet Federico García Lorca. Translated by Fereydoun Djam. Persian poem is titled 'Ravān-i raftah' [transl. 'Gone soul']. Handwritten.


Order number: PP MS 95, Box 4
Date(s) of creation: late 20th century
Level: Item
Format: Archive           

Order number: PP MS 95, Box 4
Summary: Persian translation of the of part of poem 'Llanto por Ignacio Sánchez Mejías' [transl. 'Weeping for the Death of Ignacio Sánchez Mejías'] (1935) by Spanish poet Federico García Lorca. Translated by Fereydoun Djam. Persian poem is titled 'Ravān-i raftah' [transl. 'Gone soul']. Handwritten.
Extent: 1 piece
Access status: Open
Language: Persian
Format: Archive