'Marsiyah'-yi barāy Gārsiyā Sānchiz Mikhīyā' | 'مرثیهای برای گارسیا سانچز مخییا' [transl. 'Elegy for Garcia Sanchez Meghilla (Mejías)']
Persian translation of the poem 'Llanto por Ignacio Sánchez Mejías' [transl. 'Weeping for the Death of Ignacio Sánchez Mejías'] (1935) by Spanish poet Federico García Lorca (1898-1936). Translated by Fereydoun Djam. Persian poem consists of four pages, with the first page being original and the rest...
Order number: |
PP MS 95, Box 4 |
---|---|
Date(s) of creation: |
late 20th century |
Level: |
Item |
Format: | Archive |
collection |
SOAS Archive |
---|---|
id |
PP_MS_95.04.06 |
recordtype |
archive |
scb_item_location |
Archive & Special Collections |
item_location |
Archive & Special Collections |
scb_loan_type |
Reference only |
scb_order_with |
PP MS 95, Box 4 |
callnumber |
PP MS 95/04/06 |
callnumber_txt |
PP MS 95/04/06 |
callnumber-sort |
PP MS 95/04/06 |
prefix_number |
06 |
title |
'Marsiyah'-yi barāy Gārsiyā Sānchiz Mikhīyā' | 'مرثیهای برای گارسیا سانچز مخییا' [transl. 'Elegy for Garcia Sanchez Meghilla (Mejías)'] |
scb_date_creation |
late 20th century |
scb_level |
Item |
level_sort |
8/Collection/Sub-Collection/Sub-Sub-Collection/Sub-Sub-Sub-Collection/Series/Sub-Series/Sub-Sub-Series/File/Item |
scb_extent |
4 pieces |
format |
Archive |
description |
Persian translation of the poem 'Llanto por Ignacio Sánchez Mejías' [transl. 'Weeping for the Death of Ignacio Sánchez Mejías'] (1935) by Spanish poet Federico García Lorca (1898-1936). Translated by Fereydoun Djam. Persian poem consists of four pages, with the first page being original and the rest being photocopies. The second page has a subtitle for the poem 'Khūn-i rīkhtah' [transl. 'Spilt blood'] and the fourth page has a subtitle 'Ravān-i raftah' [transl. 'Gone soul']. Handwritten. |
scb_access_status |
Open |
language |
Persian |
language_search |
Persian |
hierarchy_top_id_raw |
PP MS 95 |
hierarchy_sequence |
PP_MS_95.0004.0006 |