'Marsiyah'-yi barāy Gārsiyā Sānchiz Mikhīyā' | 'مرثیه‌ای برای گارسیا سانچز مخییا' [transl. 'Elegy for Garcia Sanchez Meghilla (Mejías)']

Persian translation of the poem 'Llanto por Ignacio Sánchez Mejías' [transl. 'Weeping for the Death of Ignacio Sánchez Mejías'] (1935) by Spanish poet Federico García Lorca (1898-1936). Translated by Fereydoun Djam. Persian poem consists of four pages, with the first page being original and the rest...

Full description


Order number: PP MS 95, Box 4
Date(s) of creation: late 20th century
Level: Item
Format: Archive           

Order number: PP MS 95, Box 4
Summary: Persian translation of the poem 'Llanto por Ignacio Sánchez Mejías' [transl. 'Weeping for the Death of Ignacio Sánchez Mejías'] (1935) by Spanish poet Federico García Lorca (1898-1936). Translated by Fereydoun Djam. Persian poem consists of four pages, with the first page being original and the rest being photocopies. The second page has a subtitle for the poem 'Khūn-i rīkhtah' [transl. 'Spilt blood'] and the fourth page has a subtitle 'Ravān-i raftah' [transl. 'Gone soul']. Handwritten.
Extent: 4 pieces
Access status: Open
Language: Persian
Format: Archive