Christ As The Word able To Save/耶穌之道
Religious Tract Society. Chinese text: 啟示錄 21:25 /城 門 白 晝 總 不 關 閉 , 在 那 裡 原 沒 有 黑 夜 [Revelation 21:25 King James Bible/And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there].
Order number: |
MS 380713/15 |
---|---|
Date(s) of creation: |
[c.1930s-1940s] |
Level: |
Item |
Format: | Archive |
collection |
SOAS Archive |
---|---|
id |
MS_380713.15 |
recordtype |
archive |
scb_item_location |
Archive & Special Collections |
item_location |
Archive & Special Collections |
scb_loan_type |
Reference only |
scb_order_with |
MS 380713/15 |
callnumber |
MS 380713/15 |
callnumber_txt |
MS 380713/15 |
callnumber-sort |
MS 380713/15 |
prefix_number |
15 |
scb_previous_numbers |
18381 |
title |
Christ As The Word able To Save/耶穌之道 |
scb_date_creation |
[c.1930s-1940s] |
scb_level |
Item |
level_sort |
8/Collection/Sub-Collection/Sub-Sub-Collection/Sub-Sub-Sub-Collection/Series/Sub-Series/Sub-Sub-Series/File/Item |
scb_extent |
1 item |
format |
Archive |
description |
Religious Tract Society. Chinese text: 啟示錄 21:25 /城 門 白 晝 總 不 關 閉 , 在 那 裡 原 沒 有 黑 夜 [Revelation 21:25 King James Bible/And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there]. |
scb_access_status |
Open |
scb_use_restrictions |
For permission to publish, please contact Archives & Special Collections, SOAS Library in the first instance |
language |
Chinese English |
language_search |
Chinese English |
hierarchy_top_id_raw |
MS 380713 |
hierarchy_sequence |
MS_380713.0015 |