Copy letter [from A J Hopkins], Bournemouth [Dorset], to Harry [William Henry Laughton]

Letter dated in error and should be 1963. Brief comments on weather and health. Been reviewing manuscript of Meru bible translation. Informed publishers that after publication he would welcome comments from readers. Two queries: firstly the doubling of the vowel in the case of the long vowel and bet...

Full description


Order number: MMS/Special Series/Biographical/Kenya/Box 1392
Date(s) of creation: 24 Feb 1962
Level: Item
Format: Archive           
Main author: Hopkins; Arthur Joseph (1883-1965); ordained missionary, linguist

collection SOAS Archive
id MMS.17.02.11.01.01.01.07
recordtype archive
scb_item_location Archive & Special Collections
item_location Archive & Special Collections
scb_loan_type Reference only
scb_order_with MMS/Special Series/Biographical/Kenya/Box 1392
callnumber MMS/17/02/11/01/01/01/07
callnumber_txt MMS/17/02/11/01/01/01/07
callnumber-sort MMS/17/02/11/01/01/01/07
prefix_number 07
title Copy letter [from A J Hopkins], Bournemouth [Dorset], to Harry [William Henry Laughton]
scb_date_creation 24 Feb 1962
scb_level Item
level_sort 8/Collection/Sub-Collection/Sub-Sub-Collection/Sub-Sub-Sub-Collection/Series/Sub-Series/Sub-Sub-Series/File/Item
scb_extent 2 pages
author Hopkins; Arthur Joseph (1883-1965); ordained missionary, linguist
author_facet Hopkins; Arthur Joseph (1883-1965); ordained missionary, linguist
authorStr Hopkins; Arthur Joseph (1883-1965); ordained missionary, linguist
author_letter Hopkins; Arthur Joseph (1883-1965); ordained missionary, linguist
format Archive
scb_custodial_history Ms R Alison Lewis acquired theses papers upon the death of A J Hopkins in 1965
scb_acquisition Gift, accepted on behalf of the Methodist Church, from Ms R Alison Lewis, September 2009
description Letter dated in error and should be 1963. Brief comments on weather and health. Been reviewing manuscript of Meru bible translation. Informed publishers that after publication he would welcome comments from readers. Two queries: firstly the doubling of the vowel in the case of the long vowel and between the vowel; secondly, the use of 'ni' or 'i' before the verb. Misses his input and states doesn't think the committee [?of the BFBS] is functioning. Merle Wildis interested but lacks appropriate educational background whilst Freddie well informed but experience is limited. Worries Meru dialect will disappear under influence of Kikuyu. Understands [Godfrey] Benson's dictionary of Kikuyu is on the way and will be published by OUP. Doubts Methodism will produce a member of staff with equivalent skills for Meru - probably be done by the Roman Catholics.
scb_access_status Open
scb_copyright Copyright held by Trustees for Methodist Church Purposes
scb_use_restrictions For permission to publish, please contact Archives & Special Collections, SOAS Library in the first instance
language English
Meru
language_search English
Meru
scb_file_number 1
hierarchy_top_id_raw MMS
hierarchy_sequence MMS.0017.0002.0011.0001.0001.0001.0007