Summary: |
includes letters from Shanghai by:-
Dr William Lockhart
John Stronach - staying for Old Testament translation
William Milne - translation of parts of New Testament; half-yearly report; need for new Chapel & other Missions' Chapels**
Walter Medhurst - site for new chapel bought (plan enclosed); colporteur Wong-Shou-Yeh; requests advice (of Editorial Secretary, British & Foreign Bible Society) over term for 'God'. Completion and printing of New Testament (by British & Foreign Bible Society); need for revised Old Testament translation
Correspondence between Walter Medhurst and bishop William Boone on correct translations of 'God' and 'Spirit' into Chinese language
companion letters (friendly) from William Milne and Alexander Wylie
Joseph Edkins - postscript by William Milne about his exclusion from translation committee; mission news and people
William Muirhead, Shanghai - preaching and itinerating; methods of work
Mary Ann Aldersey, Ningpo [Ningbo] - report of school
** Enclosed with William Milne's letter of 19 Jan 1850 are 5 plans of Shangai, now held separately as oversize items [Map Cabinet 1, drawer 7], including:
Printed? 'Map of Native city of Shanghai' showing chapels, undated, Chinese with English annotations
Printed? 'Map of Shanghai District' J. S., 1851, Chinese and English
Hand-drawn plan of section of Shanghai next to Shoochow Creek, annotated, undated
Hand-drawn 'Plan of ? of groud purchased for the new Chapel', undated
Hand-drawn 'Map of that part of Shanghai occupied by the Foreign Community' / 'Map of Shanghae or the suburban lot occupied by foreigners, April 1849' - including key to names of businesses and indvidual residents of each property marked on the plan
|